Выход из этого шума впечатляет: приключенческие, иногда огромные специальные корабли ждут здесь, чтобы выйти в непредсказуемое море и хорошо поработать. Это очевидно: Норвегия умеет строитькорабли… Они способны на все!

Сегодня мы решили «всего лишь» дойти до Бергена, некогда важнейшего торгового центра и первогоуниверситетского города (а также временной столицы) Норвегии, а сегодня — центра морского судоходства. Полагаю, это займет добрых три часа. Идти легко, потому что курс рассчитан автопилотом, и я позволяюэтой рекомендации вести меня по бесчисленным водным путям между большими и множеством маленькихостровов.

Вскоре мы уже на месте — и вдруг: ррррампс!

Это произошло, я сразу почувствовал: посадка на мель! Должно быть, я ударился обо что-то в этих узкихпроходах. Я немедленно поворачиваю налево к причалу, чтобы посмотреть. Я поднимаю двигатели и вижу, что пропеллеры деформированы. А один из двух двигателей еще и жалобно дребезжит — сломан. Япродолжаю движение с одним двигателем, вижу виселицу на одном из многочисленных причалов, которыетеперь появляются, и подтягиваю «АргоФрам». Кроме царапин краски, на самом корпусе нет никакихповреждений; если бы только гребные винты были сломаны, мне бы повезло…

Я ищу на интерактивной карте ближайшего дилера Suzuki, и мы едем туда — сегодня пятница, скорополдень, посмотрим, что можно сделать… Люди здесь прямолинейные, снова поднимают ArgoFram из воды, осматривают механику и качают головами. Коробка передач также отсутствует на обоих двигателях. Вызывают Марко, он немедленно ищет доступные запчасти. Тем временем дамы и господа с этой верфиозвучивают свои каналы. Результат: в ЕС есть только одна подходящая концевая деталь — но в Норвегии, невходящей в ЕС и недавно заключившей союз с Англией, есть две подходящие концевые детали. Всего две!

Теперь я связываюсь с Murette, моей страховой компанией. Отправляю фотографии. И скриншот изнавигационной системы, доказывающий, что я ехал по предписанному маршруту. В воде не должно бытьникаких препятствий, не так ли… Но страховая компания поддерживает меня, разъясняет внутри, какдействовать, и подтверждает, что ущерб будет покрыт. Немедленно.

Люди здесь, на верфи, немедленно заказывают две запасные части и два новых винта — вот это да.

Только теперь я постепенно успокаиваюсь, вернее, осознаю свое огромное внутреннее напряжение, которое, должно быть, возникло, как лихорадка. И я сажусь на некоторое время. Лоис берет себя в руки, ищет, где мы можем найти жилье, и останавливает свой выбор на небольшой деревенской квартире встаром городском квартале, немного в стороне от туристического центра. Если мы собираемся это сделать, давайте сделаем это! — Если мы уже заблокированы и не можем провести ночь на корабле, мы используемданное нам время как шанс погрузиться в этот Берген и впитать в себя как можно больше. И получитьудовольствие.

Только сейчас я понимаю, как мне повезло: Мы здоровы и в безопасности; нужные детали двигателяимеются (и будут быстро доставлены); страховая компания сотрудничает и предлагает свою полнуюподдержку — спасибо ответственным людям в Murette! — а также сотрудникам этой верфи, на которую япопал скорее случайно, чем по какой-то причине.

Теперь мы распаковываем вещи: два рюкзака, чемодан, полный одежды, ноутбук. И садимся в городскойавтобус, который за несколько минут довезет нас до центра Бергена. Оттуда мы отправляемся в «нашу» часть города, устраиваемся поудобнее в квартире для отдыха — но я не могу сейчас, мне нужно сначаланемного подвигаться. Поэтому я сразу же бегу трусцой обратно в исторический старый город, к Бригген, который был построен в 14 веке как филиал Ганзейской торговой империи (и сейчас это здание внесено всписок памятников архитектуры).

Ну и денек!